スポンサーサイト


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。





ミクトロニカメドレー


すばらしい方々と一緒に紹介していただきました。現在、「選曲歪みねえ」というコメントが見えてますが、確かにこれは自分的にも選曲歪みねぇな。そういえば「歪みねえ」って、語感といい字面といいめちゃくちゃかっこいい言葉な気がする。へたしたら将来、辞書に「歪みない(形)」とかで載るんじゃないでしょうか。似た語感、意味だと「揺るぎない(形)」がすでにあるけど、なんというか、「揺るぎない」にはない力強さというかなんというか、まあ強いて言えば、その、歪みなさがあるよね。「歪みない」には。うん。自分は何を言っているんだ。

話がそれましたが、こちら。


こちらはコメントで教えてもらいました。他にも、自分の曲を使っていただいたり歌っていただいた動画を幾つか知ってますが、こういうのは本当にうれしいです。ありがとうございます。





コメント

歪みない選曲ですよね。といいつつこの動画みつけたときは最初からすっ飛ばしてストライクザワールド聴きましたが。(メドレーの意味がない)
全体を通してタイトルから伝わってくる文化人オーラが凄い。
やっぱこういう歌が作れる人たちってのは、作曲もさることなら言語化がうまいなぁ。
個人的にはカタカナが放つ魅力が好きです。
ジェイコブス・ラダー! ストライクザワールド!

そんなん言われたら、抱かれてまうやろー!いや、これの元ネタしらないんですが。ありがとうございます。
新曲かっこよかったです!モルさんのブログいつも見てますがチキンなのでここで。

そう言われるとみなさんタイトル特徴ありますね。
自分がタイトルにカタカナを使うのは、もし間違ってても「これは和製英語であって英語じゃないから恥ずかしくないもんっ!」って言うためですけどね。一回TOEIC受けたら酷い目に遭ったんで。

うっわあーこの選曲は本当歪みねえですね。
速攻マイリスしました。
自分も一回こんな風な作業用BGMでも作ってみたいと思いつつ
実行できないでいます。

「ストライクザワールド」っていうタイトル自分も結構好きだったんですけど
そんな理由があったんですね。

作るの大変でしょうね。画像や絵も曲に合わせて考えられてますし。何入れるか悩みそうですしw

タイトル、自分も「ストライクザワールド」っていうシュッとした感じが好きですw
だから「Strike the world」だと「ストライク・ザ・ワールド」と、区切って(頭の中で)読まれそうなのでカタカナでいいのかも、と。

まあそんなこと言っても、結局はTOEICにフルボッコされたトラウマがあるから英語使わないんでしょうけどw英語自体は好きなんだけどなー。

コメントの投稿 (本文のみ必須)


コメントを非公開にする

| TOP |



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。